150 лет со дня рождения 1870 – 1953
«За все тебя, Господь, благодарю!
Ты, после дня тревоги и печали,
Даруешь мне вечернюю зарю.
Простор полей и кротость синей дали.»
И. Бунин
В рубрике «Литературная страничка» Читальный зал Центральной городской библиотеки имени С. К. Никитина продолжает знакомить вас с творчеством писателей, поэтов.
«Бунин – явление редчайшее в нашей литературе, по языку – это та вершина, выше которой никому не подняться. Сила Бунина еще и в том, что ему нельзя подражать. И если можно у него учиться, то только любви к родной земле, познанию природы, удивительной способности не повторять никого и не перепевать себя…», - писал о Бунине советский прозаик С.А. Воронин.
22 октября 2020 года знаменательная дата – празднование 150-летия со дня рождения великого русского писателя, поэта, переводчика, Лауреата Нобелевской премии Ивана Алексеевича Бунина. Указ о праздновании этой даты был подписан Владимиром Путиным в июле 2019 года.
Бунин писал в автобиографии: «Детство и раннюю юность провел в деревне, писать и печататься начал рано. Довольно скоро обратила на меня внимание и критика. Затем мои книги три раза были отмечены высшей наградой Российской академии наук - премией имени Пушкина…».
Писательским талантом Бунина восхищался Александр Куприн, Алексей Толстой, Иван Шмелев. Максим Горький писал: «Выньте Бунина из русской литературы, и она потускнеет, лишится радужного блеска и звездного сияния его одинокой страннической души».
И, действительно, в дореволюционной России Иван Алексеевич был признанным мастером пера, в эмиграции он тоже продолжал писать. Чувство родины и русского языка у него было огромно, и он пронес его через всю жизнь. «Россию, наше русское естество мы унесли с собой, и где бы мы ни были, мы не можем не чувствовать ее», - говорил Иван Алексеевич о себе и о миллионах таких же вынужденных эмигрантов, покинувших отечество в лихие революционные годы.
О личности Ивана Бунина говорит и тот факт, что за 33 года эмигрантской жизни во Франции он так и не выучил французский язык до достаточного уровня. За границей он продолжал писать только на русском. Во всей русской литературе у Бунина было три «иконы»: Пушкин, Чехов и Толстой.